준호씨의 블로그

ex 는 example 의 약자가 아니다? e.g. 를 쓰도록 하자. 본문

영어공부

ex 는 example 의 약자가 아니다? e.g. 를 쓰도록 하자.

준호씨 2018.10.31 21:20

영어를 전공 하셨다는 분이 "ex) 어쩌고" 를 보시고는 example 에는 ex 는 틀렸고, e.g. 라고 써야 한다고 하셔서 좀 알아 보았다. 나도 습관적으로 ex) 를 많이 쓰고 있던 편이라 좀 충격적이었다.

What's the difference between “e.g.” and “ex.”? 글을 보면 다음과 같이 답변을 단 것을 볼 수 있다.

E.g. is short for exempli gratia and stands for "for example". Ex., if used to mean the same, is incorrect. Mostly ex. is used as short for exercise and not "for example".

example 의 약자는 e.g. 라는 것이다. Ex. 는 exercise 의 약자라고 한다.

그런데 댓글에 누가 틀렸다 그래? ("incorrect"? Per who?) 라고 달려 있다.

외국에서도 이와 관련해서는 의견이 좀 의견이 분분한 것 같다.

윅셔너리에는 ex. 가 example 의 약자라고 소개 되어 있다.

Noun
ex.

Abbreviation of example.

https://en.wiktionary.org/wiki/ex.

영어권 국가들에서도 example 에 ex 를 쓰는 경우가 종종 있긴 하지만 비공식 적인 것으로 보인다. 책이나 논문 등에서는 e.g. 로만 쓰이고 있는 것으로 보인다. Ex 라고 쓰여진 것들은 exercise 를 지칭 할 때이거나 ex- 는 ex-boyfriend 처럼 "전" 이라는 의미로 쓰이고 있었다.

example 을 약자로 ex 를 써도 대충 알아는 먹겠지만, 외국에서는 이러면 영어 못하는 티내는 요소가 될 수 있을 거 같다. 언어도 시대나 환경에 따라 변화하기 때문에 언젠가 ex 가 example 의 대표약자로 쓰이는 날이 올 수도 있겠지만, 지금은 가급적이면 e.g. 를 쓰도록 신경 써야 겠다. 그런데 한국에서는 오히려 e.g. 를 어색해 할지도 모르겠는데 좀 고민되는 부분이다.

0 Comments
댓글쓰기 폼